![]() |
||||||||
MES CHANSONS TRADUITES - MOJE PREVEDENE PESME ROMÉO ET JULIETTE – Aimer
VOLETI Voleti To je ono što je najlepše Voleti Znači uzneti se najviše I dotaći krila ptica Voleti To je ono što je najlepše
Voleti Znači vreme prevariti Voleti Znači živ ostati I srce vulkanom zapaliti Voleti To je ono što je najveće
Voleti Jače je od sveg Dajemo Od nas deo najboljeg Voleti I svoje srce osećati Voleti I manje se bojati
Voleti Znači noći zapaliti Voleti Znači nemir potpaliti I smisao svom životu dati Voleti Znači noći zapaliti
FRANCE GALL – Une déclaration d'amour Quand je suis seule Et que je peux inventer De tous les jours Tout ça Mais je n'oserai pas Dans ma chanson Je me sens bien, quand tu es là Ljubavno priznanje Kada sam sama I kada sanjariti mogu Sanjam da sam u naručju tvom Sanjam da ti tiho izgovaram Jedno priznanje, moje priznanje I kad zamišljati mogu Da si tu pored mene Mogu da zamislim tiho Jedno priznanje, moje priznanje
Samo dve-tri ljubavne reči Da ti o ljubavi pričam Dve-tri reči Svaki dan To je sve
Nikada ti neću reći Sve to Tako bih htela Ali usuditi se neću Radije staviću U moju pesmu Jedno priznanje, moje priznanje
Želim uspomene s tobom Slike s tobom Putovanja s tobom Osećam se dobro kada si tu Jedno priznanje, moje priznanje
Volim kada si tužan I kada ne kažeš ništa Volim te kad ti pričam I kad me ti ne slušaš Osećam se dobro kada si tu MARC ANTOINE Je l’aime à mourir Moi je n'étais rien Je l’aime à mourir
Je dois juste m'asseoir
Volim je silno
A evo danas Čuvar sam sna U njenim noćima Volim je silno Možete uništiti Sve što vam je volja Dovoljno je da ona Otvori prostor rukama I sve se opet stvara Sve se opet stvara Volim je silno
Izbrisala je brojke Na satovima u kraju Od mog života napravila Dečju igrariju Praskavi smeh Izgradila je mostove Između nas i neba I mi ih prelazimo Svaki put kad ona Ne želi da spava Ne želi da spava Volim je silno
Morala je da vodi sve bitke Da bi danas bila tako jaka Morala je da vodi sve bitke Života, i ljubavi takođe Ona živi svoj najlepši Razdragani san Upleše u svoj svet Šumski nacrtan Volim je silno
Ona nosi marame Koje pusti da odlete Često mi zapeva Grešim što da slete Hoću da ih zadržim, da ih zadržim Volim je silno
Da bih se popeo u njenu pećinu Pod krovom skrivenu Moram ukucati note U moju klompu drvenu Volim je silno Samo ću sesti Govorit’ neću smeti Neću ništa hteti Trudiću se samo Da joj pripadam, da joj pripadam Volim je silno
BEN ONONO–Tatouage bleu
si elle le suit, il la fuit j'avais raison à tort ou à raison mais la peur y est jamais la pensée de nos amours sur nos coeurs pour toujours mais résistance des corps qui s'aime encore de nos prisons où te conduit le sort à tort ou à raison à jamais nos vies j'ai marché sur du verre pour ton univers plava tetovaža
ako ga ona sledi, on joj beži ako mu ona beži, on je sledi tako je zapisano ljubav i jecaji
ne pokušavam reći da sam u pravu bio neću priznati da sam pogrešio nastojiš da pobegneš od mene s pravom ili ne još te volim
krv mi se ledi i strah je tu ista je pretnja nikad promišljaj
a ova plava tetovaža svedoči o našoj ljubavi a ova plava tetovaža na srcima nam je zauvek vezani smo doveka vezani smo doveka
razdvojili smo se ali tela se tom opiru ipak znam dobro da se još volimo
čemu da te zadržavam u našem zatvoru jer ići ću tamo gde te sudbina vodi nastojiš da pobegneš od mene s pravom ili ne još te volim
strast se opire, sećanje steže taj izvanredan crtež veže zauvek naše živote
ova plava tetovaža...
dao sam ti svoj život hodao sam po staklu napustio svoju zemlju radi tvog sveta
CÉLINE DION – Un amour pour moi Je le vois prenant ma main Chaque jour de mes jours Vaudrait le détour Au tournant de sa main Au tournant du chemin Au tournant de sa main Au tournant de mon cœur Au tournant du chemin France GALL – Ella, elle l’a
Ella, elle l'a Cette drôle de voix Ella, elle l'a Elle a, Elle a ce tout petit supplément d'âme Ljubav za mene
Gledam ga kako me za ruku drži Svaki dan mog života Gledam ga kako mi miluje kosu Verujem vredelo bi skrenuti Na ovom putovanju Sigurna sam da to i želim
Ljubav za mene Kao veliki životni poklon Da se probum jednog dana kraj njega Ljubav za mene Kao sunce posle kiše Da me ugreje jednog dana kraj njega
Ispisujem svoju priču Na dlanu njegove ruke Sebe pronalazim u njegovom srcu I možda jednog dana Na zavoju puta Pronaći ću iza ćoška sreću
Pišem moju priču Na dlanu njegove ruke On piše svoju priču U mome srcu Ako hoće da me sačeka Na kraju puta Pronaći ću ga s one strane sreće
Ela to ima
Ela, ona to ima Ono ne znam šta Što drugi nemaju Što nas uvodi u čudno stanje Ela, ona to ima, Ela to ima Taj čudni glas Ona ima, tu čudnu radost Taj dar neba koji je čini lepom Ela, ona to ima, Ela to ima Ela, ona to ima Ona poseduje taj mali suvišak duše Tu neodređenu čar Taj mali plamen
Quand on n’a que l’amour Grégory & Lucie
Quand on n'a que l'amour
KADA SAMO LJUBAV IMAMO Kada samo ljubav imamo Da je podelimo U danu velikog putovanja Našeg velikog ljubovanja Kada samo ljubav imamo Ljubavi moja, ti i ja Od radosti poskakujemo Svaki čas i svaki dan
Kada samo ljubav imamo Da proživimo naša obećanja Bez ikakvog drugog blagostanja Sem vere u večnost Kada samo ljubav imamo Da odenemo čudesima I prekrijemo suncem Ružnoću gradova
Kada samo ljubav imamo Kao jedini razlog Kao jedinu pesmu I jedino spasenje Kada samo ljubav imamo Da odevamo jutra Siromašna i uboga Kaputima od velura
Kada samo ljubav imamo Da se u molitvi molimo Protiv zala sveta Pesmom trubadura Kada samo ljubav imamo Da ponudimo onima Čija je jedina borba Da im svane novi dan
Kada samo ljubav imamo Da njome put odredimo I sudbinu preokrenemo Na svakom raskršću Kada samo ljubav imamo Da njome govorimo topovima I ništa sem jedne pesme Da je prate bubnjevima
Ništa nemajući Osim snage ljubavi Imamo u rukama svojim Prijatelji, svet celi |
|
|||||||
![]() |